Course ObjectiveTo train students in the application of methods and notions discussed in
the module "Introduction to Bible Translation Studies" to specific Bible
translation problems in both the Old and the New Testament.
Course ContentIn the first half of the course students translate passages from the
Greek New Testament and explain their translation choices in class; in
the second half capita selecta of Hebrew translation problems are
discussed from a linguistic point of view.
Teaching MethodsHands-on seminars: in-class discussions on the translations made by the
students, 2 hrs a week.
Method of AssessmentTwo papers (both 50% of the final grade). You need to score a pass grade
(5.5 or higher) for both papers in order to pass the course.
Entry RequirementsThe module Introduction to Bible Translation Studies is a prerequisite.
Students must have basic knowledge of either biblical Greek or Hebrew.
LiteratureWill be announced in class.
Target AudienceResearch Master's students in Theology (Bible Translation).
|Language of Tuition||English|
|Faculty||Faculty of Humanities|
|Course Coordinator||prof. dr. L.J. de Vries|
|Examiner||prof. dr. L.J. de Vries|
prof. dr. L.J. de Vries
You need to register for this course yourself
Last-minute registration is available for this course.
This course is also available as: